Qu'ils soient traduits de l'anglais ou transcrits à partir d'audio en français, les sous-titres peuvent être "classiques" ou à destination de publics malentendants (closed captions).
Traduction de sous-titres : Traduction de sous-titres en français à partir de sous-titres en anglais (english template).
Création de sous-titres : Repérage de sous-titres à partir de vidéo dont l'audio est en français.
Séries dont j'ai traduit les sous-titres d'un ou plusieurs épisodes
Longs métrages dont j'ai traduit les sous-titres
Documentaires, reportages et émissions dont j'ai traduit les sous-titres
Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions
Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.